36 különböző nyelven szólunk szinte ugyanúgy a pici babákhoz! – A gügyögés tudománya
A York Egyetem és az Aarhus Egyetem kutatói vizsgálták az úgynevezett IDS-t, vagyis gyermekek felé irányuló beszédet (Infant Directed Speech), és arra jutottak, hogy az európai nyelveken nagyon nagy a hasonlóság ebben, 36 különböző nyelven szólnak egészen hasonlóan a babákhoz. Metaanalízis módszerével elemezték a hangmagasságot, az artikuláció mértékét és a beszéd sebességét, és ezekben mind nagy mértékű hasonlóságot tapasztaltak. Egyetlen aspektus volt, amiben az elemzések alapján eltértek a vizsgált nyelvek: a magánhangzók különbözőségének hangsúlyozásában. De miért olyan fontos egyáltalán, hogy hogyan szólunk a babákhoz? Tóth Flóra írása.
–
Automatikusan megváltoztatjuk a beszédünket, ha egy babához szólunk
„Magasabb hangon, dallamosabb kifejezésmóddal és lassan, erőteljesebb artikulációval beszélünk, ha kisbabákhoz intézzük a szavainkat” – írja Christopher Cox, a tanulmány vezetője (mindkét egyetem nyelvtudományi PhD-hallgatója). „Az angol nyelvben megjelenik a magánhangzók közötti különbségek eltúlzása is, ez viszont nem minden nyelvre jellemző.”
Saját tapasztalatból tudom:
az ember hajlamos azt gondolni, hogy ez a „gügyögés” valami elképesztően gáz dolog, és fogadkozni, hogy ő majd nem fogja ezt csinálni a gyerekével… aztán amikor ott van egy apró babával, egyszerűen automatikusan megtörténik (és még hány ilyen történet van).
A kutatók is kimutatták, hogy ez egy automatizmus, ezért is érdekes a hasonlóság a nyelvek között.
Az is kiderült a vizsgálatokból, hogy az IDS (vagyis babák felé irányuló beszéd) fokozatosan lesz mélyebb, kevésbé dallamos, és gyorsabban artikulált. A kutatáson dolgozók úgy vélik, az IDS speciális tulajdonságainak biztosan a beszédfejlődésben van szerepe, de a pontos működési mechanizmushoz még további nyelveket is be kell vonni a vizsgálatba.
Azt már egyértelműen tudjuk, hogy a kisbabák nem a hang alapján tanulják meg a beszédet, hanem mozdulatmásolással, vagyis figyelve a felnőttek artikulációját
– ezért nem segíti elő a beszédfejlődést sem a hangoskönyv, sem a bármilyen képernyőn keresztül nézett tartalom. Ezt nem azért mondom, mert én teljesen elítélem őket, csak egyszerű ténymegállapításként, hogy a beszédfejlődésben nincs szerepük, ott kifejezetten a gyerek által látható emberi szájmozgással történő beszéd a legfontosabb. (ITT találjátok egy korábbi tanulmány kivonatát a témában.)
Hasonló módon, de mégis különbözően mondjuk a hangutánzó szavakat
A fenti tanulmányból kiindulva az ember logikusan azt gondolná, hogy a kisgyerekeknél meglepően gyakran előkerülő állathangutánzó szavak megegyeznek a különböző nyelvekben… és végül is a hangsúly-hangmagasság-dallam tekintetében valószínűleg nincs is nagy különbség, de maga a szó sokszor viccesen más a különböző nyelveken.
Személyes kedvencem a kacsa, aki minden nyelven máshogy hápog… vagyis nem is hápog:
Angol: quack-quack (kvak-kvak)
Francia: coin-coin (koen-koen)
Román: mac-mac (mák-mák)
Spanyol: cua-cua (szúa-szúa)
Török: vak-vak (vak-vak)
Magyar: háp-háp
Több más izgalmas állathang összehasonlítást találtok ezen a linken is, én még a malacokat hoznám példának, akik magyarul röfögnek, míg angolul azt mondják: oink-oink.
Egészen más, ha egy kisgyerek már tud beszélni
A legtöbb nyelven az alapszavak utánzása után az állathangokkal indul el a beszédfejlődés, mert valahogy ez a hangutánzás pontosan ahhoz a „kisbabás” beszédmódhoz áll közel, amiről a tanulmány is szól. És az is kiderül belőle, hogy
ez a túlzó beszéd pontosan addigra szűnik meg, mire a gyerekek maguk is megtanulják szavakkal kifejezni magukat.
Fogalmam sincs, hogyan, de valahogy ösztönösen tudjuk, hogy mekkora gyerekhez kell még „nyávogva” szólni, és mi az a „méret”, ahonnan már fordulhatunk hozzájuk úgy, ahogy egy felnőttel tennénk. Persze ezt szó szerint nem mondja el a tanulmány, de pont az elmúlt két napban találkoztam egy még nem igazán beszélő és egy már teljesen jól beszélő babával, akik között nagyjából egy év volt a különbség, és meglepve tapasztaltam, hogy teljesen automatikusan egészen másképp köszöntem nekik már eleve. Ti észreveszitek magatokon, hogy másképpen beszéltek a kisebb babákkal, gyerekekkel?
További részleteket a kutatásról ITT és ITT találtok
Olvassátok el a CEU Babakutató Laborának korai beszédfejlődés-kutatójával, Tauzin Tiborral készült riportunkat is, amelyből nagyon sok érdekesség kiderül.
Kiemelt képünk illusztráció – Forrás: Getty Images/Sara Monika