Kaiser Orsi/WMN: Hogyan került be a zene az életedbe? Van a családodban más is, aki a zenével foglalkozik?

Csinszka: Apukám is zenész, sőt, szerintem ő még nálam is többet foglalkozik zenével. A muzikalitást tőle kaptam, édesanyám pedig mesemondással foglalkozik, így tőle a történetmesélés szeretete jött.

Kaiser Orsi/WMN: Akkor ezt úgy kell elképzelni, hogy már gyerekkorodban is együtt zenélt a család, közösen énekeltetek otthon?

Csinszka: Arra emlékszem, hogy nagyon

sok zenét hallgattunk, és szerintem ez alapozta meg bennem a zene iránti szeretetemet. Kevés magyar előadót hallgattunk, például Kispál és a Borzot vagy a Csík Zenekart, talán ezért is volt eleinte nehéz magyar nyelven alkotnom.

Inkább külföldi zenék szóltak otthon: többek között Pink Floyd, Coldplay, Enya, Bobby McFerrin, Richard Bona vagy John Mayer. Nekem az ő dalaik voltak a gyerekkorom zenéi.

Kaiser Orsi/WMN: És a népdalok hogy kerültek a képbe? Ez is része volt a gyerekkorodnak?

Csinszka: Gimnáziumba egy újpesti Waldorf-iskolába jártam, ahol volt egy tanárunk, Balázs bácsi. Ő egy olyan ének-zene tanár volt, aki valóban meg tudta énekeltetni az embereket. Nemcsak a gyerekeket, hanem még a szülőket is egy-egy közös alkalmon. Az órái nem arról szóltak, hogy valaki kiálljon és tökéletesen elénekeljen egy dalt, hanem arról, hogy együtt énekeljünk.

WMN Fesztivál 2026

Kilencedikben megtanított nekünk egy népdalcsokrot is. Ebbe került bele a Felsütött a napsugára című dal is, amit egyébként én tanítottam meg neki. Szeretem ezt a dalt. Az is érdekes benne, hogy nem lehet pontosan tudni, honnan ered: számos változatban éneklik Erdélyben, a Felvidéken és Magyarországon is.

Így szól belőle pár sor: „Ó, idegen földön a hazám, minden asszony édesanyám, idegen földön a hazám, minden ember édesapám. Idegenek, idegenek, ne egyetek meg engemet, ó, idegenek, idegenek, hagyjátok, hogy én is éljek.” 

Ezekhez a sorokhoz én is tudok kapcsolódni, mert ismerem az otthontalanság érzését. Volt idő, amikor nem tudtam saját magammal kapcsolódni, nem éreztem otthon magam önmagamban.

YouTube-on érkeztek olyan kommentek ehhez a dalhoz, hogy ezt csak egy magyar értheti. Miközben szerintem az otthontalanság egy univerzális érzés, nem csak a magyarok vagy az erdélyiek ismerik. Ez a dal ugyanúgy szól egy venezuelai embernek, mint egy sepsiszentgyörgyinek. 

Volt egy olyan hozzászólás is, amelyben azt írták rólam:

 

Csatlakozz a WMN-Tagsághoz!

Ezt a tartalmat csak a WMN-tagok olvashatják tovább.
Legyél te is a közösségünk része, támogasd munkánkat!

Szükségünk van a támogatásodra.

Megnézem a tagsági csomagokat
vagy bejelentkezem

Kaiser Orsolya

 Ehhez a cikkhez az Alrite hangfelismerő programot használtuk.

Fotók: Hámori Zsófia/ WMN