-

Nincs a címben semmi meglepő. A rocktörténelem számos ikonikus darabja valójában a hitről és a kétségről, Istenről és a sátánról szól. Sokszor épp csak egy odapasszoló kép erejéig, máskor az egész dal egy komplett dicsőítő zsoltár, leggyakrabban pedig a kételkedés, lázadás hangján vitáznak Istennel. De ahogy Patti Smith mondta: „Krisztus méltó volt arra, hogy lázadjak ellene, hiszen ő is egy lázadó volt."

1. Elvis Presley: Peace in the Valley (1957)

Idézet:

There will be peace in the valley for me, some day

There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray

There'll be no sadness, no sorrow

No trouble, trouble I see

There will be peace in the valley for me, for me

Fordítás:

Egy nap számomra is béke lesz a völgyben.

Egy nap számomra is béke lesz a völgyben. Ó, Uram! Imádkozom.

Ó, Uram, nem lesz több szomorúság és bánat,

nem lesz baj, tudom,

Egy nap számomra is béke lesz a völgyben.

Az előadó:

Ki mással is kezdhetnénk válogatásunkat, mint a rock and roll királyával és atyjával, Elvis Presley-vel? Ó, nem fekete vagy fehér ő sem, ahogy az itt szereplő öt dal előadójának egyike sem, de miért is kellene neki másnak lennie, mint bármelyikünknek. Elvis is bejárt jó sok utat a keleti tanításoktól a kereszténységig, és rendesen beleásta magát a témába. Állítólag még azoknak a lányoknak is spirituális témájú könyveket ajándékozott, akik Elvisben kevéssé látták a lét nagy igazságait kereső embert, a szexszimbólum viszont nagyon is vonzotta őket (az ágyba is).

A dal:

A Peace in The Valley valódi zsoltár, nemcsak a biblikus utalások miatt, de tartalmában is az marad. Kiállás a világ békéje mellett, és a belső béke keresése az Ószövetségben lefestett mennyei királyság képeivel. Fontos magyar vonatkozása is van a dalnak. Ez előtt a szám előtt ugyanis arról beszélt a műsorvezető, Ed Sullivan, hogy (a fiatalon a politikai kinyilatkoztatásoktól egyébként tartózkodó) Elvis segélykoncertet és adakozást szervez, így hívva fel a figyelmet az 1956-os októberi forradalomra, és a nehéz helyzetbe került magyarokra.

2. Rolling Stones: Sympathy For The Devil (1968)

Idézet:

Pleased to meet you

Hope you guess my name

But what's puzzling you

Is the nature of my game

Fordítás:

Örülök, hogy találkoztunk!

Remélem, kitalálod a nevem.

Zavarba jöttél? Ez a lényeg.

Ez a természetem.

(Babiczky Tibor fordítása, forrás: kulturfitnesz.hu)

Az előadó:

A brit Rolling Stones kezdetben nem volt más, csak magukat leginkább a Beatles ellenpontjaként megjelenítő nagyon fiatal srácok bandája, akik már külsejükkel is a lázadást szimbolizálták. Kölykök, hosszú hajjal, szakadt cuccokban, sikoltozó csajokkal és drogokkal körbevéve. A sátánizmust már a korai években rájuk ragasztották, ők meg azt mondták, mint Kormos Anett: szuper, ide nekem az összes címkét, elfér rajtam, ha ez kell nektek, akkor sátánista leszek, tessék, lehet megbotránkozni. Egyébként, ha már isteni gyökerekről írunk, a híres kiöltött nyelv mint logó egy indiai istennő, Káli ábrázolása alapján született.

A dal:

Együttérzés az ördöggel? Mi ebben az isteni? A Rolling Stonest éppen ez a Baudelaire és Bulgakov írásai által ihletett dal tette sátánistává sok keresztény szemében. Holott a Sympathy for The Devil semmi mást nem tesz, csak Lucifer számlájára írja a földön elkövetett gonoszságokat Krisztus keresztre feszítésétől a háborúkon át a Kennedy fivérek meggyilkolásáig – emlékeztetve arra, hogy mindezek az emberrel való remek együttműködésnek köszönhetően valósulhattak meg.

3. Patti Smith: Gloria (1975)

Idézet:

Jesus died for somebody’s sins but not mine.

Fordítás:

Jézus meghalt valaki bűneiért, de nem az enyéimért.

Az előadó:

Patti Smith a punk kultikus alakja, a hetvenes évek New York-i rockforradalmának anyja. A Bruce Springsteennel közösen írt Because the Night-tal vált ismertté, de ezért az ismertségért iszonyú keményen meg kellett küzdenie. Mindenkinek, aki szeretné kicsit is érteni azt a nagy zenei és kulturális változást, ami a hetvenes évek Amerikájában történt, és tovagyűrűzött Európába, érdemes elolvasnia a Kölykök című önéletrajzi írását, amelyben a botrányos életű Robert Mapplethorppal való szerelmét és barátságát írja meg, bepillantást engedve a New York-i punk- és rockkultúra születésébe is.

A dal:

A szám Van Morrison 1964-es Gloriájának átdolgozása Patti Smith saját versére. Elsőre azt hihetnénk, hogy szembeszegül a kereszténység alaptanításával a magyarul dicsőséget jelentő (Gloria in excelsis Deo, vagyis „Dicsőség mennyben az Istennek") Gloria fent idézett első sorával, pedig számára a mondat teljesen mást jelentett. „Húszéves voltam, amikor ezt a szöveget írtam. Hiszek Jézusban, de nem akartam jó lenni. Szabad akartam lenni. Egyszerűen nem akartam, hogy Jézusnak miattam kelljen aggódnia, szóval felelősséget vállaltam az összes rosszaságomért és fiatalkori kalandozásomért.” Egy majdnem tragédiával végződő színpadi balesete után (a Gloria éneklése közben lezuhant a színpadról, és mind a hét csigolyája eltört), teljesen átértékelte addigi hitét. „Rájöttem, hogy ő egy valódi forradalmár volt, aki azzal az egyszerű gondolattal, hogy szeressétek egymást, megadta az embereknek, hogy Isten mindenki számára elérhető legyen, és soha többé ne kelljen egyedül éreznünk magunkat.” És tegyük hozzá, negyven év után az örök lázadó punkkirálynő ma már néha így énekli a dalt: „Jézus meghalt valaki bűneiért… Gloria!"

4. Queen: Somebody to Love (1980)

Idézet:

I have spent all my years in believing you

But I just can't get no relief, Lord!

Somebody, somebody

Can anybody find me somebody to love?

Fordítás:

Egész életemben benned hittem,

mégsem lelek nyugalmat, Uram!

Valaki, valaki,

van valaki, akit szerethetnék?

Az előadó:

Freddie Mercury ellentmondásos személyiségét figyelmesebb zeneértők is könnyen tetten érhetik. A Queen frontembere nagyon is egyértelműen szerepet játszott a színpadon: hedonista, megbotránkoztató énjét nagyította óriássá a közönsége előtt, míg magánéletében egy ősi vallás, a zoroasztrizmus (a perzsiai Zarathustra próféta tanításaira alapuló, a kereszténységgel és judaizmussal számos rokon vonást mutató hitrendszer) híve volt gyermekkora óta. A Zanzibárban, párszi indiai szülők gyermekeként született fiú családja a muszlim térnyerése elől menekült Angliába. Freddie itt nőtt fel, haláláig tartva hitét.

A dal:

A gospelre hasonlító, Aretha Franklin által ihletett szám maga a zenei tökély, aprólékosan kivitelezett hangzásvilága szinte teljesen a három énekes hangjára épül. Ebbe a válogatásba épp azért emeltem bele, mert jó példa arra, amikor vallásos zenére és szövegre építkezik egy dal, tehát formailag Istenhez beszél, mégsem róla szól. Zsoltárszerű szöveg, gospeles dallam, precíz felépítés, mint egy szép ima, és mégsem az. Attól persze szeretjük!

5. U2: I Still Haven’t Found What I’m Looking For (1987)

Idézet:

You broke the bonds

And you loosed the chains

Carried the cross

Of my shame

Oh my shame

You know I believe it

But I still haven't found what I'm looking for

Fordítás:

Széttörted bilincseim

és levágtad láncaim.

Cipelted szégyenem keresztjét.

Ó, a szégyenemét.

Tudod, hogy ebben hiszek,

de mégsem találtam még meg, amit keresek

Az előadó:

A U2 négy tagjából hárman a korai években a turnébuszban imádkoztak, és mélyen elítélték a rocksztárok körüli fertőt. Igaz, afelől is voltak is komoly kétségeik, hogy a rock and roll és a hit összeegyeztethető volna. Megoldották. Nem térítenek, de Bono elmondása szerint őt mindig csak az a zene érdekelte, „ami vagy Istenhez visz, vagy Istentől visz el". Azt szoktam a közeli barátaimnak mondani félig viccesen, hogy a jóisten letett már arról, hogy a klasszikus utakon elérjen, és elkezdett a U2 számokon keresztül üzengetni. Az Úr útjai kifürkészhetetlenek (Mysterious Ways), de azt kell mondjam, ez a módszer elég ügyes tőle.

A dal:

Bono sokszor beszél saját mély istenhitéről, ugyanakkor sosem titkolta, hogy küzdelmes a viszonya Jézussal. Erre utal az a megjegyzése is, hogy ez a dal sokkal inkább a kétség himnusza, mint a hité. I believe in the Kingdom Come/Then all the colors will bleed into one/Bleed into one/But yes I'm still running (Hiszem, hogy eljön az ő királysága, amikor minden szín eggyé olvad, de igen, még mindig csak rohanok.) Ez annak az embernek a dala, aki megküzdött a saját hitéért, és ezerszer meggyőződött már Isten létezéséről, de akkor is tovább rója nyughatatlanul az utat, arra várva, hogy egyszer majd megállhat. Esetleg tudja, hogy itt a földön mindig is csak keresni fog, a megtalálás nem ebben az életben jön el. Mi mással is fejezhetné be az örök kereső cikkíró az isteni rockról szóló válogatást, mint ezzel a dallal?

Prónay-Zakar Gina

A képen Bono látható. Forrás: ITT