-

Both Gabi:

Kedves Mind! Lesz egy anyagunk Dieter Bohlen születésnapja alkalmából, ezért összegyűjtjük a hetvenes-nyolcvanas években született kedvenc zenei élményeinket. A félrehallásainkat, az akkor értelmetlennek tűnő szövegeket. Várom azokat az élményeket, amelyekkel a Bikicsunáj munkacímű cikkünket összeállíthatjuk. Szerda estig írjátok ide az ezzel kapcsolatos emlékeiteket. Köszi!

D. Tóth Kriszta

„Levelet kaptam, LÁJF!" Én ezzel kívánok boldog születésnapot Dieter Bohlennek! De ez nem félrehallásból eredő béna, fonetikus magyarítás, hanem afféle somogyi folk-átköltés:

„Seri seri lédi, takarító néni, jaj de sok a munka, hol a vécépumpa?"

És volt még a: „Jomáhá, jomászó, ájkíp sájnin evriverájgóóó." (You're my heart, you're my soul.)

Meg a kedvencem: „Ájdzsuszkó tuszéj áj láááv júú!"

Prónay-Zakar Gina

Tízévesen így sikerült kicsit átköltenem a templomban az Isten hazánkért című méltán népszerű dalának egyik sorát tévedésből: „Szent Imre herceg kemény férfiassááááágááááát". Ami amúgy „tisztaságát" lett volna. Miután anyám ezt meghallotta, hosszan magyarázta, hogy az nem úúúúgy van, és ez valamivel rosszabb, mint amikor azt énekeltem két sorral előtte, hogy „Margit libái (eredetileg imái) vezekelve szállnak".

Fiala Borcsa

Én az „Ó, te ÉDES proletár"-ral jártam ugyanígy. Mikor a nagymamám szólt, hogy az nem „édes", gyorsan javítottam „éles"-re, pedig valójában „éhes" volt. WTF...

Both Gabi

Én meg a mint a mókussal. Aki nem „mint a mókus" volt, hanem egy „mintamókus fenn a fán". Én is oly vidám voltam úttörő koromban... Meg a Boney M Babylonja volt hasonló (By the rivers of Babylon) Padövivözán bábilonnak értettem. A Mary Poppins írója P. L. Travers volt, ezért azt hittem kilencévesen, hogy ez nem egy mese, meg nem is vers, hanem „például Tra-vers".

Szentesi Éva

Nem tudom, mennyire érinti ezt a korszakot a Queen: Kind of magic című dala, de amikor két-hároméves voltam, és megszólalt ez a klip a tévében, akkor üvöltve rohangáltam a házban, hogy: „Vázsííír, vázsíír, vázsíír vázsíír" (ez a magic magyar megfelelője). Anyámék sokáig nem tudták, hogy mi az a „vázsír", aztán egyszer rajtakaptak a tévé előtt, amint Freddie Mercury mellett kurjongattam ezt a varázsszót.

Pásztory Dóri

Nálam is megvolt a Szentesi-performansz óvodás koromban, csak Zoltán Erika Túl szexi lány című dalára, amit én akkoriban úgy interpretáltam, hogy: „Túú, a szexi lány".

Anyukámnak is volt egy remek félrehallása: „Ádám, hol vagy? Hiányzol és azarolsz."

Deli Csenge

Nem dalszöveg, de az egyik barátnőm az ólajtóra azt hitte, hogy az valami melléknév; ember, aki „ólajt" egy nagyot...

Pásztory Dóri

Amin én mindig sírva röhögök, az a most már doktori fokozatot elérő legjobb barátnőm, aki kábé gimiben tudta meg hogy a Himnuszban nem az szerepel, hogy balsors, akit régentétt". Azt hitte, az valami ősi magyar szó..

Ugyanez a barátnőm Micimackó-dalszöveg értelmezése: „Mackó, stitöbbli fickó.”

Deli Csenge

Jaaaj, nekem meg a Spongyabob főcímdala volt kicsit félrehallós (és tavaly világosítottak fel:) „kár, hogy a levegő csak szobadísz" az nekem „szobavíz" volt...

Pásztory Dóri:

Oooh, és akkkkor most mindenki együtt: hogy „Cannnnnlííííí dibi-dibi-dábúú!"

Igazából „kenlíííí". Na, meg: „Viss jú vör hír gijòmpár kámcsúmej visjúvörhír" (Rednex: Wish you were here) Menthetetlenül belecsúsztam a YouTube-discóba. Nem is értem, hogy éltük túl a kilencvenes éveket. (Engem, mondjuk klórban áztattak... úgy.)

Fiala Borcsa

Egy karácsonyi örökzöld: „Ó gyönyörűséges titokzatos én...” Meg még a Paul McCartney-féle „Lefittí, lefittí...” (Let it be)

Kormos Anett

A bátyámmal azt hittük: Zizi Lavor, amikor, ugye Zizi Labor volt... Én pedig, – figyelj, Kriszta! – Kaposvárra azt, hogy „Kampósvár", az étteremre, hogy „égterem", a „nyomás utána" kifejezésre pedig azt, hogy: „nyumás utána". A fokhagymáról: „foghagyma". Műveletlenebb vagyok, mint ti együtt! Hahhahaa, nyertem, nyertem!!!! Khm.

D. Tóth Kriszta

Na, jó, ez tényleg nem ide illik, de én egészen tavalyig (!) azt hittem, hogy a „TV-paprika", az kábé azt jelenti: olyan szép, egészséges, amit a tévében kellene mutogatni.

Szentesi Éva

Miért, amúgy mit jelent?

D. Tóth Kriszta

Tölteni való...

Mindannyian:

Pffff! Huhh!! Micsodaaa?! Ezt én sem tudtam. Nemá'! Azztaaa!

Hiába, na! Az információ... hatalom!

 

Ha lemaradtál volna arról a jelentős eseményről, amikor szerkesztőségünk három tagjai Britney Spiers-dalszövegeket szavalt a kamera előtt, mindenképp kattints IDE!

Kiemelt kép: Getty Images/United Archives