(Hirdetés)

Buksza: Ő egy olyan nő, aki pontosan tisztában van a bukszája piaci értékével. Nem mismásol, nem álságoskodik, és a siker érdekében az intelligenciája mellett gátlástalanul beveti minden női báját. Azt is nagyon jól tudja, hogy a nemi szerv pontosan azért néz ki úgy, ahogy, mert van benne középen egy kártyaleolvasó. Legszívesebben elegáns kiskosztümöt visel drága selyemsálakkal, péntekenként pedig laza bőrszerkót. Ha a vaginája beszélni tudna, azt mondaná: ne gatyázzál, kisapám! (Fiala Borcsa)

Muff: A nagyságos asszony, akire rá se mernek nézni. Nercet hord, de igazit, szép selymeset, feltűnőt. Parfümözött és tökélyre kozmetikázott, rúzsozott, delejes, középkorú nő. Tudja, mit akar, és azt is, hogy mennyit ér. Tüzes tekintetében még élnek a dévaj évek, de már nem engedi meg jószerivel senkinek, hogy hozzáérjen. Na, azért ha jönne egy feszes testű, délceg, hosszú udvarlás után talán célba érhetne a fiatal dalia. De nem veszi már őt senki sem palira. (Szentesi Éva)

Tudod ki Az Ott Lent? Akinek még a nevét sem ismerik. Kiskorában azt hitte, ő csak egy árnyék, nem is létezik. Ha bárki nevén nevezte, zavart pisszegés, pirult pozsgák és lesütött tekintetek vették körül. Néha megmosdatták, az egyénisége azonban sajnos senkit nem érdekelt. Talán ez volt az oka, hogy megtanult észrevétlen maradni. Minden izma feszül, úgy koncentrál a nemlétezésre. Seszín pamutruhákban jár, nem érdekli a divat. Úgysem veszi észre őt senki. Az örömöt hírből sem ismeri, nem is merne megengedni magának ekkora luxust. Kamaszkorában azért olykor-olykor ő is próbálta felhívni magára a figyelmet, de hamar megijedt saját merészségétől. Titokban irigyelte a sok Pina meg Muff vagány kalandvágyását. Arról ábrándozott, hogy talán egyszer őrá is rátalál Izé, aki mellett végre kinyílhat. Aki majd megtanulja a nevét, aki becézgeti, cirógatja. Aki végre megérzi a benne rejlő egyéniséget. És akinek a szeretetén keresztül talán ő maga is megtanulja elfogadni saját magát. Akár még szép neve is lehetne... (Pásztory Dóri)

Pöcök: Világéletében biztos volt benne, hogy ha újra megszülethetne, férfiként látná meg a napvilágot. Persze így is sokkal rátermettebb és ügyesebb a legtöbb férfitársánál, legalábbis ez az ő szent meggyőződése. Bár a kollégáit egytől egyig lenézi, azért egy kicsit mégis irigyli őket a lehetőségeikért. De hát ez egy ilyen világ, csak az érvényesül, akinek XY kromoszómát adott az ég. (Fiala Borcsa)

Gina: Fiatalabb korában simán csak GinaPina volt, így csúfolták a kisfiúk az oviban, ahogy megtanulták a pina szó jelentését, és zavartan nyihorászva felismerték a hasonlóságot. Amikor a kisfiúk nagyfiúk lettek, ugyanezen okokból áttértek a VaGinára. Még később megnemesedve, lecsupaszítva, mégis sokkal játékosabban és szerethetőbben maradt simán csak Gina. Egyesek a név mögött a földműves, gazdálkodó eredetet sejtik, és hát mivel azé a nő, aki megműveli, lehet a név etimológiai okfejtésében valami. Gina az úttörő férfiakat szereti, akik szépen felszántják a földjeit. „Barna legény, ne fütyöréssz, kertem alatt ne törd a rést!" – hajtja el stílusosan népdalokat énekelve a lusta zselléreket. De amúgy is nehezen tud azokkal bármit kezdeni, akik csak tutyimutyin ólálkodnak a kerítése tövében. Mások azt mondják, neve a Reginából jön, melynek jelentése: királynő. Gina ezzel is tud azonosulni: járulj királynőd elé, hozz szép ajándékokat! Aztán persze műveld meg a földjeimet. De mivel egyértelmű, hogy valójában tényleg a Vagina ihlette a nevét, virgoncan annyit mond csak: nomen est omen, tudod, mi a dolgod. (Prónay-Zakar Gina)

vagina

Nuni ezredes: Mindig tökéletesre fazonírozva, tisztán és fegyelmezetten várta a következő rohamot. Elképesztően elegáns volt, ahogy megfeszült rajta a katonai zubbony zöld anyaga. Nuni ezredes tudta, mi a dolga. Tudta, hogy meg fogják támadni, be akar majd hatolni az ellenség, és neki nem lesz más választása, mint a megadás. De addig is küzdeni fog! Peckesen megkeményíti magát, megpróbál bezárkózni, talán el is rejtőzik Kopasz főhadnagy és cimborái elől. Akármi lesz is a haditaktika, Nuni ezredes nem ismer kegyelmet! Ha kell, elhullajtja a szőrét (akadjon a torkodon!), vagy éppen rátapad áldozatára, hogy kiszívja belőle az életerőt. Persze Nuni ezredesnek is van gyengéje. Nehezen tud ellenállni a bárdolatlan, már-már vad és ellentmondást nem tűrő őrnagyocskáknak, akik mintegy félvállról, szinte véletlenszerűen botlanak belé, és hódítják meg védvonalait. (Gyurkó Szilvi)

Mókuska: Az volt a legdurvább pillanat Mókuska életében, amikor rádöbbent, nem szereti a mogyorót. Becsületére legyen mondva, nehéz gyerekkora volt. Próbálta megszokni, hogy folyton dörzsölgetik a szőrét, hogy nekinyomják a falnak, hogy ránehezednek és néha puszilgatják, de amikor először meglátta a mogyorókat (himbálózni maga előtt), akkor rájött. Köszi. Ezt. Nem. Én egy másik Mókuskát akarok. Aki megért, aki nem bökdös, hanem hozzám simul, akivel együtt lehet hancúrozni az illatos erdőben, és ugrándozni ágról-ágra. Úgyhogy Mókuska onnantól csordában közlekedett más Mókusokkal együtt, akik szintén gyűlölték a mogyorót. Cserébe viszont istenien puha volt a bundájuk, amihez meghitten oda lehetett simulni hideg februári estéken. És Mókuska így is tett. Majd boldogan élt, míg meg nem halt. (Gyurkó Szilvi)

Az Élet Kapuja: Már sokan döngették. (Pásztory Dóri)

Pina: Messzi-messzi vidéken élt egy szegény asztalosmester. Bár nemigen volt mit a tejbe aprítania, szívét mégsem a nélkülözés sajdította, hanem a gyász. Csak egy dolog enyhítette a felesége elvesztése miatti fájdalmát: ha elővehette szerszámát (khm...), akarom mondani szerszámait, és bele is feledkezhetett a fafaragásba. Egy nap aztán – talán maga se tudta, mit művel a keze – asszonykát faragott magának. Faragott neki szemet, szájat, kezet, lábat... csak egy dolgot nem… AZT ugyanis illetlennek találta. Az asszony olyannyira élethűre sikeredett, hogy nem átallott megmozdulni, beszélni, mi több: valósággal életre kelni. A asztalosmester úgy döntött: Pinakkiónak fogja hívni új feleségét. Hosszú évekig éltek így ketten nagy boldogságban, szeretetben, egyetértésben. Ám Pinakkiót egyre jobban zavarta, hogy ő csak egy bábu, és nem valódi hús-vér ember. Addig-addig szomorkodott, hogy bánkódását látva egy nap meglátogatta őt a Kék tündér, és azt mondta: igazi asszonykává varázsollak, de csak egy feltétellel! Adhatsz szeretetet, szerelmet, ám az ártatlanságodat örökre meg kell őrizned! Pinakkió belement az üzletbe, és másnapra lett neki nemi szerve is. Egy ideig tudott is parancsolni fabábu korában soha nem tapasztalt vágyainak, ám végül mégiscsak engedett női ösztöneinek. A bűnös éjszakáért azonban komoly árat fizetett: a Kék tündér visszaváltoztatta őt élettelen fabábuvá. Az asztalosmester szíve kettéhasadt bánatában, Pinakkió korhadó teste pedig rengeteg aprófaszú martalékává vált. Pinakkió mégsem tűnt el nyom nélkül a föld színéről, létezésével ugyanis életre hívta a köznyelvben ma is használatos fapina szót. (Kormos Anett)

Igazából mindegy, hogy milyen néven nevezed a nemi szerved, lehet Muffkátli, vagy Orgazmizátor, Nuncuska, vagy Punci, a lényeg, hogy merd használni ezt a szót!

Kiemelt kép: Flickr

Olvasd el Kormos Anett korábbi cikkét a villantás kultúrájáról, ITT!

Ha érdekel a téma, nézd meg EZT a videót, amelyben arra keresik a választ, hogy nevezzék a nemi szervüket a nők (mert persze a férfiaknak mindenre egyből van szavuk…)!