„A gazdaság, politika nem konyhábavaló, heves érzelmi fellángolás” – Fogalommagyarázó a LOUPE Színházi Társulással
A mai szavunk: mansplaining

Ha te is jártál már úgy, hogy zavarba jöttél, mert nem értettél egy sokak által használt szót vagy kifejezést, akkor neked ajánljuk új sorozatunkat. Epizódonként egy-egy jeleneten keresztül ilyen szavakat tisztázunk, hogy jobban megérthessük egymást. A mai fogalmunk: mansplaining. Ez a szó azt fejezi ki, amikor egy férfi lekezelő stílusban és kéretlenül kioktat egy nőt, félbeszakítja, vagy befejezi a mondatát, mert az az alap feltételezése, hogy a nő kevesebbet ér… vagy tud. Egy szó, egy epizód: Beszéljünk egy nyelvet! – A WMN és a Loupe Színházi Társulás fogalommagyarázója. A mai szavunkat bemutatja: Földes Eszter, Lengyel Tamás és Szabó Anna Eszter.
@wmn.hu 🤔 Ismerős az érzés, amikor egy férfi lekezelően magyaráz neked valamit, amit már rég tudsz? Vagy félbeszakít, kijavít, mert nyilván jobban ért hozzá? Nos, ennek neve van: mansplaining. 🎬 Új sorozatunkban egy-egy fontos kifejezést tisztázunk jeleneteken keresztül – hogy jobban értsük egymást és a világot! A mai epizódban: Földes Eszter, Lengyel Tamás és Szabó Anna Eszter mutatják be, hogyan néz ki a mansplaining a gyakorlatban. 👉 Egy szó, egy jelenet, egy kis felismerés! Nézd meg, és írd meg kommentben, volt-e már hasonló élményed! 🎥 "Beszéljünk egy nyelvet!" – A WMN és a @loupe.szinhazi.tarsulas fogalommagyarázója. #wmn #wmnmagazin #mansplaining #loupeszínházitársulás ♬ eredeti hang – WMN Magazin - WMN Magazin